Carta sobre «Un saco de huesos»
Stephen King explica brevemente cuáles fueron sus intenciones al escribir la novela «Un saco de huesos»
Carta escrita por Stephen King y publicada originalmente en el sitio web promocional de la novela Un saco de huesos en 1998. Traducción de Óliver Mayorga.
Estimados Lectores:
Cuando empecé a trabajar en Un saco de huesos, la novela que Scribner publicará en otoño de 1998, observé caer unas cuantas hojas del calendario y vi cincuenta mirándome a la cara. Han pasado muchos años desde Carrie, El misterio de Salem’s Lot y Apocalipsis; muchos buenos momentos para mí, y —espero— muchos escalofríos para la gente que lee mis libros. Pero cincuenta años es una edad peligrosa, un momento en el que un escritor quizás deba hallar nuevas ideas si quiere seguir teniendo éxito. Creo que aún puedo lanzar una bola rápida lo bastante buena cuando lo necesito, pero en Un saco de huesos he mezclado unos cuantos deslizamientos, unos cambios de ritmo y quizás una o dos bolas curvas.
Quería escribir al menos otra historia de terror realmente buena antes de llegar al quinto piso, pero también quería algo más: contar una historia que combinara el suspense romántico de Rebeca y esa sensación de terror sobrenatural que impregna La mansión encantada y Los intrusos. También quería volver a escribir sobre Maine. Me sentía triste después de pasar un tiempo en Nevada (Desesperación) y en la frontera sur (La milla verde).
Tengo una nueva editorial; quería darles el mejor libro que pudiera escribir. Quería contar una historia que complaciera a mis viejos amigos y quizás también me consiguiera algunos nuevos. Un saco de huesos es el resultado: un resumen de todo lo que sé acerca de la lujuria, secretos y muertos inquietos. Si tuviera que describirla, la llamaría una embrujada historia de amor.
Espero que os guste.
Con mis mejores deseos,
Stephen King
Referencias
King, S. (1998). «Letter From King» en el sitio web promocional de Un saco de huesos.